輸入ビジネストラブル

アメリカのセラーに電話してみた。後編

The following two tabs change content below.
谷口 博之
情報発信と物販の現役プレイヤーとして活躍中!! 輸入、国内問わずのネットを使った仕入れ方法、販売方法を確立し、利益を最大化する方法を公開している。詳しいプロフィール

 

 

こんにちは。

 

 

 

夜な夜な行ったすき家で衝撃を受けた、

 

谷口 です。

 

 

 

 

 

 ブログランキングが…

是非、応援クリックお願いします。

https---www.pakutaso.com-assets_c-2015-06-TSJ85_kawamuraouen20150208103603-thumb-1000xauto-18320
輸入・輸出ビジネス ブログランキングへ

 

 

 

というわけで前回の続きです。

 

前回記事はこちら→アメリカのセラーに電話してみた。前編 

 

緊張の瞬間

 

♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫〜〜〜〜

 

♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫〜〜〜〜

 

相手:Hello~ ショップ名(英語)

 

自分:出た〜〜〜〜(心の声)

         :I’m Hiro. How are you.

相手:Oh!!  Hiro!! 

 

自分:おっ!!オレのこと知ってるな、こいつ。(心の声)

  :I sent an email to 担当者名

相手:Email? O.K!

 

自分:通じてるやんけ!!(心の声)

  :I sent an order email.

相手:O,K.

 

自分:通じてるやんけ!!(心の声)

        :Please reply me!!

 

….しばし、沈黙..

 

相手:O.K!!

 

自分:Thank you.

相手:Thanks!!

 

終わり…

 

 

相手、O.K くらいしか言ってないやんけ!!笑

 

っていうか、用意した文章を話すことに

注力し過ぎて、全部飛んだ〜〜

 

そして、相手の名前聞くの忘れた…

 

日本語だったから、

「失礼ですけど、お名前頂いてよろしいですか?」

なんて言うんだろうけど、それもスッカリと

消し飛んでしまった…

 

 

言いたいことも伝えられず、僕のこの

モヤモヤしていた気持ちも伝えられず…

 

好きな人に告白出来ない中学生のような
そんな切ない!?気持ちになりました。…嘘

 

結局のところ、結果としては、メールは来ました。

 

でも、ちょっと求めている内容ではない。

 

でも、仕事には支障は無い。

 

今度、クリスマス時期にでも日本っぽいものを

何か送ろうかな。

 

それにしても、もう少しコミュニケーションを

取った方がいい気がしています。

 

面倒な客と思われるよりは、少しでも

仲良くなっておいた方がいいしね。

 

 

電話して得られたもの

 

結論から言えば、電話して良かった。

 

確かに伝えたいことも伝えきれていないけれど、

前に通訳さんにも電話してもらってるので、

コイツ電話してくる奴だと思ってもらえたはず。

 

電話がつながることによって、メールだけじゃなく、

向こう側に人がいることが分かった。

これは、当たり前ったら、当たり前なんですけど、

メールだけのやり取りだと、つい、人の気持ちなんかを

忘れがちになってしまいます。

 

なので、何通も連続でメールを送ったときは、

Sorry to fill up your inbox.(何通も送ってごめんね)

みたいなのを送ったりもします。

 

こういう文章は彼(Google翻訳)よりも彼女(webio翻訳)が

例文集があるので、探しやすいです。

 

あとはYouTubeとかの英語系の動画配信者を

観てると言ってたりもします。

 

今回の電話で電話する行為に対しての壁は

少し取り除けました。

 

なので、次回も似たようなことがあれば、

直接電話してみようと思います。

 

もし、amazon輸入、輸入ビジネスをやってみたいって方が

英語の壁を感じているのであれば、その壁、

かなり低いですって、言いたいです。

 

これだけはやらないと分からないとは

思いますが、やれば分かる、やれば出来る!!(YDK)

 

 

 

 

 

 

それでは。

 

 

 

 

 

PS

深夜にお腹が空いたので、ダメだと思いつつ、

近所のすき家へすき家へ行きました。

 

ワンオペ(一人で店を回すこと)などで何かと

話題なすき家ですが、店に入った瞬間に

ちょっと、違和感…

 

あれ?インド料理屋に来たっけ?

って思っちゃいました。

 

だって、店員さんはワンオペじゃないんだけど、

3人いるウチの2人が、そちら系のお顔。

 

だからと言って、対応が悪いなんてことはなく、

むしろ流暢な日本語で違和感無く対応してもらいました。

 

すき家はイロイロと叩かれていたので、

もしかしたら、日本人がバイトで入って来ないの

かも知れない。

 

でも、そこにある程度日本語が出来る外国人が

入ることによって、労働力が確保出来るのであれば

ありですね。

 

 

しかし、深夜のビビンバ丼はイカン…

 

最近、体重のコントロール機能を

失いつつあります…

 

 

 

ピックアップ記事

  1. 輸入ビジネス夏飲み2018に参加してきました。
  2. 転売の先にあるもの
  3. 仕事によっては、休んでいても収入があるという現実。
  4. 結果が出た時こそ、自己を見つめ直そう
  5. 糖質制限とフジザップと成功体験

関連記事

始めての方はこちら!!

スクリーンショット-2015-03-23-16.18.28-282x300

注目の記事

  1. 転売オワタ・・・・フリマアプリのツール完全終了
  2. 輸入ビジネスに英語は不要!? [NEO物販マスタープログラム…
  3. 僕らに出来ること
  4. 2018年 6月コミュニティ成果報告まとめ
  5. セミナーを行う際に意識する3つのこと。

最近の記事

輸入ビジネス動画チャンネル


アーカイブ

  1. 輸入ビジネス教材

    転売から考える未来について ② [NEO物販マスタープログラム] Chapter…
  2. 収入が上がるマインド

    Voicyやってみたいです。
  3. 起業時 回顧録

    吐き気からの原点回帰・・・
  4. 収入が上がるマインド

    キーワード検索のPDFを配付します
  5. amazon輸入 関連

    モノゾン リサーチに便利な拡張ツール
PAGE TOP